-
single fun(new works of renhang.)
Date: Sep 8, 2009 Label: Photographers







所有细胞都等着看先挑衅的那一方,会射出几颗子弹。
满地鲜红的癣,紧张的汁液,听到一块玻璃的尖叫。
贫乏,却洁净。痛苦,却依然在笑。
空气中充满毒菌,却依然大口呼吸。
我们只能用这样的方式成全生活的延续。
我们都有病,我们都想快点好起来。
病绝对不能用来孤芳自赏。
思考和琐碎的日常生活,导致周期性抑郁症,
使我们迅速苍老,苟延残喘像条狗。注:此组作品可见兵马司《S.D! ZINE》杂志
任航拍摄宠物同谋乐队作品也可见(同上):
http://ent.sina.com.cn/y/p/2009-08-06/19262641954.shtml -
Blind(欢岛新作品推荐)
Date: Aug 31, 2009 Label: Photographers










Thanks for 章超(ofoto studio),宠物同谋(Pet Conspiracy),5MinS(PSD & Angel),任航,Mino,Vivian,shierly,兔子先生!Introduction of "Blind"
With the software photoshop, I illustrated 10 models I shot into strange portraits covered with gorgeous insects in their eyes. They looked like dark infants or virtual human in computer games.
The inspiration for this series works came from the illusion of the laser surgery on my eyes in February of this year. I was found having something wrong in my eyes. I still remeber in the dark how panic I was scaring of losing my sight which means that I could never take pictures . Several days later my eyes recovered compeletely, but I could not stop recalling the illusions: I saw the beautiful butterflies,bees and colorful hallucinations in my eyes clearly and conld not help wondering:
does blindness and hallucinations some kind of truth?The purpose I took these pictures is to make people feel the visual pressure and discomfort in order to examine their own heart, life, perspective and how they value themselves.
Buddhism told us: All marks are false and unsubstantial. This works also reflects the the relationship between fragile body and the cruel reality outside the world ,which is between the unity of opposites. Also it questiones a doubt that if the eyes can see the truth.
blind作品介绍
借助photoshop等软件,我把拍下来的10个模特变成眼睛里布满斑斓昆虫的怪异人像,看上去他们像瞳孔漆黑的婴儿或虚拟人类。这组作品的灵感来源于我在2009年初视网膜部分脱落后激光手术中的幻觉。不久我的眼睛完全恢复,但仍然记得在漆黑中对也许会失去视力的恐慌,那将意味着自己永远不能拍照。而在漆黑中我却分明看到美丽的蝴蝶/蜜蜂/美丽的幻觉,盲和幻觉反而变成了一种真实。拍摄这些照片,让看到的人产生视觉上的压迫感和不适感,
从而审视自己的内心,生活,视角和珍视自己的程度。
佛教中说 凡所有相,皆是虚妄。这组作品也反应了脆弱的肉身与外界残酷的现实对立统一的关系,以及对每日肉眼所见真相的怀疑。